一、有哪些给猫起的 好听顺口又独特的英文或中文名字?
这题我会,我要说的是英文昵称
首先看我id,是不是觉得这是什么鬼玩意儿(我是不会告诉你遇到这种奇奇怪怪的,读不出来的单词的时候,可以倒过来看的。不是让你把手机倒过来,是从后往前拼)
好了!回到题目,像这种这么鬼长的,称不上单词的单词,或者名字(外国人有些名字挺长的,加上中间名和姓,朋友之间平时称呼的时候肯定不会喊全名啦),所以!我要介绍的方法出现了!
- 把这个,巨长的单词的第一个音节取出来,比如我的id,第一个音节应该是aug,发音参考 August 八月。
- 然后在这个音节末尾,添上辅音➕y,即aug➕gy,没错,末尾是啥辅音就加啥辅音。
- 这样,就变成了Auggy,发音请自行脑补!音译成中文类似奥基,手机打不出来音标哭了。
通过以上步骤,我们把一个巨长的名字缩短成了一个昵称,是的外国人也经常这么干,有的是取一个音节,大部分是取第一个,然后加ie(比如Katherine➡️Katie,其实跟我说的加y差不多道理,发音基本一致,或者Joseph➡️Joe/Joey),有的是直接读第一个音节(比如常见的Ben这个名字,其实一般是Benjamin的简化版),有各种取昵称的方法,五花八门。
好了!学会了这个方法之后呢,你可以选择一个你喜欢的单词或者名字,然后运用所学,给你家的猫咪取名字啦
我最后最后举个例子!
真事儿,我家二哈,我们给它取的名字叫提米,Timmy,一开始是想用time 时间这个单词的,这样也有时间、时光、岁月这个寓意,但是读着不顺口不好听,于是就去e加my,变成了timmy(tim也是个名字来的,timmy也可以是tim的昵称,此处@库克)。就是这样
好了我说完了
我话好多
二、(新加坡人英文名翻译)如何看待新加坡NIE Assoc Prof. Chew Shit Fun的名字?
很简单 新加坡华人的名字都是按照方言来翻译的
以前的华人,不懂英语也不会华语,只会自己的方言。他们孩纸报名字的时候,都是讲方言的,然后政府的公务员听的像哪个英文字就写哪个。所以早期的华人,就算是兄弟姐妹,身份证上的姓也会不一样。哪个字取决于人家公务员听到像哪个字。。。
当然,方言嘛,不同方言的发音不一样,导致很多新加坡同姓但是英文写法不一样。新加坡主流方言是客家话,广东话,福建话 等等。
例如 林(lin)拼音
福建人一般是 Lim
广东人一般是 Lam 或者 Lum
陈(chen)
福建或者潮州话:Tan, Tam, Tham Thum
广东话 chan
黄(huang)有
Wee ,NG Oei, Ooi,Wong
张(zhang)
广东话 Cheong
Teo
等等等等
不只是新加坡,香港和台湾和其他海外地区都一样,在汉语拼音普及之前,都是这样起名字的,后来就传承下来了。,,,
至于你说的 Shit ,说不定你教授的父母发音就这样的,方言说shi的时候不小心多了一个t音,然后就变成这样了。。。。
三、新加坡英文名怎么读?
西英噶坡
四、去新加坡留学,用Alice做英文名合适吗?
Alice很正常,但年纪大一点的叫这个名字的比较多。
新加坡超级常见的90后英文名为Jessica、Alicia、Melissa、Yvonne、Carol⋯
不建议叫Maria因为是最常见的菲佣名字,会有点尬。
五、如何给猫咪取名?
以我关注的网红猫和身边养猫的朋友的经验
分为以下几种
1,饮食篇:馒头,饺子,包子,豆包,油条,烧饼,鸡腿,汤圆,大米,芹菜,可乐,雪碧,土豆,布丁,以及基本上所有的水果。。。
(可以根据花色什么的,或者你爱吃的食物)
2,常见叠字篇:乐乐,圆圆,欢欢,甜甜,毛毛,咪咪,晚晚,楠楠,默默,蛋蛋。。。
3,简单上口英文名爱好者篇:doki,coco,sunny,lucky ,Kitty ,sammy ,naughty ,cookie 。。。
4,不知道当时想啥篇:太子,熊猫,呆毛,没头脑,伊丽莎白二世,尿尿,哈哈。。。
5,贱命好养活篇:狗子,狗剩,建国,大壮,小红,二黄,二毛,狗蛋。。。
6,寄托主人美好妄想篇:旺财,发财,暴富,有钱,彩票,加薪,钱多多,大喜,压塌炕,来钱。。。
7,根据猫的色彩篇:小黑,二白,橘子,煤球,云朵,白加黑,黑尾,花花,花臂,大橘,局座。。。
8,根据猫咪智商性格篇:淘气,呆呆,闹闹,跳跳,乖乖。。。
等。
六、你们家猫咪都有什么名字?
1、食物系
很多猫奴会从毛色、猫咪贪吃的特性来作为命名的依据,比如橘猫大多名字都是“布丁”、“地瓜”“桔子”等取名方法,各位猫奴可以从猫爱的食物、颜色的等方向,不仅好记又不失可爱!以下提供几个让大家参考:
棉花糖、月饼、香蕉、肉肉、咖啡、摩卡、贡丸、糖糖、奶昔、奶酪、起司、春卷、饺子、烧卖、 红豆、 汤圆、玉米、桃子、芒果、饭饭、豆腐、豆浆、苹果、蛋卷、紫菜、花生、蛋挞、芝麻、饼干、烤肉、控肉、东坡肉。
2、英文系
很多猫奴也会倾向用英文命名的方式,如果你家都习惯用英文名字互称对方的话,帮猫取个英文名也是简单方便又好记哟!
cindy、Bob、charlie、molly、jessie、poppy、smokey、sam、thomas、mango、apple、lucky、sally honey、 money、barbara、 kitty、 sara。
3、叠字系
叠字命名应该是这六系里的第一位吧,小编最常听到的就是「咪咪」「宝宝」之类的猫咪名字了!
叮叮、东东、球球、熊熊、宝宝、咪咪、娃娃、妮妮、妞妞、白白、花花、美美、多多、肥肥、贝贝、钱钱、香香、噜噜、乖乖、脏脏、果果、糖糖、臭臭、饭饭、泡泡、毛毛。
4、花色系
另外还有直接以花色命名的方式,最简单又有力!
小黑、小白、阿橘、三花、小花、玳瑁、奶牛、宾士。
5、卡通系
还有卡通命名法也是很可爱的唷!把你家猫取名为你最喜欢的卡通角色!
皮卡丘、米奇、老皮、派大星、章鱼哥、美国队长、索尔、史奴比、小丸子、小叮当、佩佩猪、酷企鹅、蜡笔小新、跳跳虎、粉红豹、维尼、布丁狗、马力欧、杰利鼠、豆豆龙、哈特利、美人鱼、小红帽、大野狼、贱兔。
6、恶搞系
如果不喜欢跟大家一样是菜市场名,又希望念出名字时会有『会心一笑』的感觉的话,有兴趣的奴才们可以试试看这样的取名方法(只不过看兽医叫号恐怕是很丢脸啊XD)
学妹、老婆、学长、哀凤、辣妹、欧趴、欧巴、正妹、鲜肉、男人婆、猪哥、妹妹、老弟、香奈儿、LV、Gucci、前女/男友、辣台妹、骚底、吃货、哈士奇、50岚、小狗、秘书、助理、总经理、老板、工具人、伏特加、龙舌兰、安安、哈啰、有种、怎样、登愣、洛赛、浩呆、林北、三杯、清蒸、红烧、姜母鸭、金宇彬、秀智、保力达、蛮牛。
七、新加坡是以华人为主的国家,可是每个华人都有一个英文名字,这种现象体现了什么文化背景?
你这问题根本就不成立。
每个华人都有英文名???
新加坡总理,李显龙的英文名是什么?不管是什么场合,他的名字都写成Lee Hsien Loong,这就是根据发音写成的拼音啊,只不过不是汉语拼音,而是威妥玛拼音。而不管是汉语拼音还是威妥玛拼音都是罗马拼音的一种,比如说张三,填写各种国际资料时,都写成Zhang San,你觉得这是他的英文名吗?这都是把原有的语言转化成另一种语言的方式。
当然,现实中新加坡人确实名字很多都是英文+中文名组合的。比如李光耀的名字就是Harry Lee Kuan Yew。至于为什么会这样,很简单,新加坡的第一语言就是英语,教育也是英制教育,肯定会起英文名。而且很多人都会去别的国家读书,起个英文名也方便交流,你要想融入,就不能特立独行,否则人家看你名字都不确定怎么读,没法交流,尤其是中文有j,q,x,开头的,对很多老外来说简直是灾难。
还有新加坡是一个多民族的国家,你不起一个大家都能叫对的名字,也非常不便利。